LA INTERPRETACIÓN Y LA TÉCNICA VOCAL SON ESENCIALES PARA NARRAR AUDIOLIBROS
Si os seduce la idea de trabajar como narradores de audiolibros, hay algo muy importante que debéis saber: narrar libros no es leer. Es mucho más. En LA HABITACIÓN CON UNA CAMA nos hemos sumergido de pleno en este apasionante mundo y hemos descubierto que contar una historia es todo un arte. Un buen narrador de audiolibros debe reunir muchos requisitos para captar y mantener la atención del oyente. ¡Os mostramos cómo lo hacemos en nuestro estudio de doblaje y locución en Asturias!
Nuestra locución nunca puede sacar del texto a quien nos escucha. Debemos ser respetuosos con el autor del libro. Él pone las palabras y nosotros nuestra voz. Es la historia la que guía nuestra voz y no al revés. Como narradores de audiolibros estamos al servicio de la trama, tenemos que saber ajustarnos al ritmo narrativo y fusionarnos con los personajes creados por el escritor. Casi nada, ¿verdad?
Por eso, para ser buenos narradores de audiolibros tendréis que desplegar todos vuestros encantos interpretativos combinados con una exquisita técnica vocal. Ambos aspectos son esenciales.
Si no sabemos interpretar, jamás lograremos transmitir las emociones de una historia. Hay locutores que no son actores e intentan suplir esta carencia actuando las palabras, enfatizándolas o remarcándolas, sin darse cuenta de que las palabras no se pueden actuar porque la interpretación recae en los sentimientos. El texto, tiene su propio subtexto, que el narrador debe comprender para ser capaz de conectar emocionalmente.
Y la cosa no termina ahí. Un libro está plagado de personajes a los que le pone voz una sola persona. El mismo narrador lo hace todo, por lo que hay que tener un gran dominio de nuestra técnica vocal.
Este dominio nos permitirá aguantar las largas sesiones de grabación sin que nos ‘casque’ la voz y saber retomar al día siguiente en el mismo punto donde lo dejamos, con el mismo tono, intensidad y emoción, algo fundamental para un narrador de audiolibros. Es Igual que ‘venir vocalizados de casa’, ya que en ningún caso se admitirán problemas de dicción. Tampoco podemos aburrir a quien nos escucha con una narración monótona. Algo con lo que puede jugar un locutor para que esto no ocurra son LAS PAUSAS.
Como veis, cumplir todos estos requisitos requiere estar en muy buena forma vocalmente y exige mucha concentración. Debemos concentrarnos al máximo, no solo en la interpretación y en la dicción, sino en no ensuciar el sonido con ruiditos de respiraciones o babillas molestas. El técnico no puede limpiar cada ruidito del locutor porque la edición del audiolibro se eternizaría y lo más importante para un estudio de grabación profesional es optimizar los tiempos de producción.
Una buena forma de entrenarse es escuchar muchos audiolibros. La escucha es esencial, al igual que en el doblaje. Como resaltó la gran Nuria Mediavilla en nuestra escuela de doblaje y locución en Asturias: “el doblaje no es hablar, el doblaje es escuchar”.
¿Y dónde escuchamos audiolibros? Por fortuna, existen distintas plataformas que nos pueden servir como fuente de inspiración. Es el caso de Audioteka, Me gusta escuchar, Storytel y Audible que, aunque son de pago, nos permiten escuchar fragmentos de forma gratuita.
Cuanto más escuchemos, más conscientes seremos de las diversas formas de trabajar que hay en el mercado. Ahí depende del criterio del cliente y, como siempre decimos, nos ceñimos a sus instrucciones. Se le da lo que nos pide.
Hay algo que puede que no os pidan, pero que os recomendamos encarecidamente para hacer buenos audiolibros: leerse el libro antes de empezar a grabar. El trabajo previo ayuda mucho, al igual que ser capaces de llevar un buen ritmo de lectura anticipada. Nosotros lo hacemos así en nuestro estudio de doblaje y locución en Asturias. Os aseguramos que se nota en el resultado.
Y hasta aquí nuestra guía práctica para hacer audiolibros o, como se despediría el narrador de un cuento, “y colorín colorado, esperamos que este post os haya gustado”.
Muy buen artículo. Te consulto, ¿si hay citas al pie, por ejemplo de páginas web, se leen todas completas incluyendo los guiones, las diagonales, etc?
Gracias
Hola, Marijo. En ese caso, el autor y/o editor tomarían la decisión. Un saludo!
En caso de que el autor o editor decidan qué hay que leerlas, ¿se interrumpe el texto para ello o se leen al final?
Hola, Blanca. La lectura de las notas al pie dependen, efectivamente de las decisiones de la editorial. No suelen leerse para hacer más fluido el texto, aunque a veces, como en el caso de Voces de Chernobyl, se integran en el propio texto. Un saludo!
Me gustaría saber si tenéis otros lugares, Castilla y León, Salamanca o Valladolid para el aprendizaje del arte de grabar Audiolibros. Un saludo
Hola, Marga. Muchas gracias por tu comentario y tu interés en nuestra escuela. Lamentablemente nuestras instalaciones están ubicadas en Gijón, Asturias. De todas formas, estamos programando varios cursos online. Si estás interesada en este tipo de información, escríbenos a escuela@lahabitacionconunacama.com y te informaremos. Un saludo!